La Semana de la Lengua Francesa se inició con una serie de actividades: exposiciones, coloquios y encuentros en todo el mundo en establecimientos educativos-culturales, en torno al tema de "Las palabras migratorias" y los préstamos de vocabulario entre una lengua y otra.
Se han escogido diez palabras recibidas por el francés que vienen de diez lenguas diferentes: por ejemplo chic, clown, bijou, mètre o amour.
En la Alianza francesa de Campana, como actividad especial, los profesores están trabajado con los alumnos en estas semanas, textos auténticos extraídos de diarios on-line, poemas y canciones nuevas.
Se trata de evaluar la evolución del vocabulario a través de las palabras venidas de otros horizontes, campeón en ese ejercicio es el inglés, en segundo lugar, el francés.
Sobre esta circulación libre y sin fronteras lingüísticas o culturales, sobre los préstamos que ha hecho el francés, la lingüista francesa de la Universidad de Versalles-Saint Quentin, Cecilia Hare dijo en estos días:
"El francés siempre ha hecho un gran aporte de palabras de orden filosófico, político. Un ejemplo es coup-d´état que en inglés se dice igual y, en español es su traducción, golpe de estado. También si pensamos a la gastronomía o en la moda, el español siempre ha recibido palabras del francés".
En nuestra ciudad, hace 56 años que se promueve y divulga la lengua de Molière. La lengua francesa es imposible de conocerla y no amarla, amarla y no divulgarla.
Acercate a la Alianza Francesa de Campana, Asociación Civil sin fines de lucro, en 25 de mayo 884 1º "B", y estudiá francés. ¡TE VA A ENCANTAR!



